Pour un devis gratuit, contactez Traducteur Paris Anglais au + 33 (6) 62 92 95 12

For a free quote, get in touch with Traducteur Paris Anglais at + 33 (6) 62 92 95 12

Interpretation


English-French Interpreter

Why use an in-person or video interpreter ?

Without the right communication tools, we risk missing many opportunities, especially during high-stakes events and meetings. With my English interpreting services, you can set aside the stress of language barriers and focus on your message, confident that it will be conveyed accurately. As a qualified English translator, I will carry your voice across borders. As an English interpreter, I am available to support your events throughout France and Europe, including meetings, general assemblies, European works councils, symposiums, conventions, and scientific conferences.

Feel free to contact me for a consultation or to request a quote.

Our interpreting rates

Source language

Target language EUR/hour

English

French 80 € H.T.*

French

English 80 € H.T.*

Hindi

English 80 € H.T.*
* Travel cost in addition, quote on request.

What kind of interpreting Optimal Translation offers?

Liaison Interpreting

Liaison interpreting involves providing verbal translation for a meeting or interview in a small group setting. My role as an English-French interpreter is to ensure that everyone understands the content of the exchanges through brief oral translations.

Consecutive Interpreting

Consecutive interpreting is quite different from liaison interpreting. It involves a complete translation of the conversation into French or English: more precise, complex, and comprehensive.

Whispered Interpreting

Whispered interpreting is mainly used for instant translation directly to the client’s ear during an official visit or negotiation. It allows both parties to understand each other well without interrupting the flow of conversation.

Simultaneous Interpreting

Simultaneous interpreting is the most suitable solution for meetings and conferences. The communication is more fluid since the speaker does not have to pause his speech. I translate directly what he says and convey it to the audience. The participants wear headsets, and I relay the speaker’s words in the target language as quickly as possible while he speaks.

CALL ME
+
Call me!